善于变换汉字的日本人
同样用汉字,日本人总要显示出与中国人的不同,或者说这也是他们的不甘守旧的创新吧。
如旧体日文中的“屍”,新字日文体改为“死”而不是中文简体的“尸”,所以“尸体”在日文中写作“死体”。
再比如同样是成语:
中国人说安身立命,日本人说安心立命。
中国人说光明正大,日本人说公明正大。
中国人说贤妻良母,日本人说良妻贤母。
中国人说一目了然,日本人说一目瞭然。
等等,这无不显示日本人的改造精神。除此之外,日本人还用汉字创造中文所没有的成语。
如:绝体绝命(无路可走之意)、一所悬命(拼命尽力之意)等。
日本人爱以花来比喻最好是东西,于是,他们创造出米字旁加个花字:“糀”表示一种特有的日本酒。
还有金字旁加一个花字:“錵”表示一种特制的日本刀。这些无不是一种审美情趣的流露。
濑川日语教室
すべて日本・日本語関係
→ショッピング・ファッション・旅行・料理・留学・漫画・アニメ・翻訳・試験・情報・・・
→日本・日语相关-提供分享.动漫.留学.考试.翻译.旅游.料理.代购.考研等信息。
→如果你也有需要分享、或原创的东东的话就请直接回复联系我们吧!
志愿者招聘中~欢迎各大神菜鸟加入!
→有什么想说、想看、想交流的都给可以我们发消息,我们看到后会在第一时间跟你互动的哦~
→请随意咨询相关问题哦~
QQ :139018830
TEL : 028-85558972
学校地址:成都市盛隆街9号 中日友好会馆3楼